Guevarova pomsta?
František Schilla

 

(K uvádění českého filmu „Všechno nebo nic“ do kin)

 

Kubánští „barbudos“ (vousáči) v reálu chátrají a vymírají. (Naposledy zařval sám nejvyšší vůdce.) Neutuchající poptávce po nich vychází vstříc film Všechno nebo nic. Na plakátech k filmu jako by se sešli Che Guevara a Fidel zamlada ...

 

Kromě třtinového cukru a zelených pomerančů vyváželi vousatí soudruzi svého času především revoluci a související hesla. Nejznámější znělo „Socialismo o muerte“. K adekvátnímu českému překladu je třeba, podtrhněme, vložit čárku před spojku „nebo“: „Socialismus, nebo smrt“. Právě čárečka před „nebo“ totiž v češtině nastoluje význam vylučovací; z obou uváděných možností („socialismu“ na straně jedné, „smrti“ na straně druhé) činí výlučné alternativy.

 

Lze si ovšem představit, že těm či oněm šaržím se takový překlad nemusel líbit a dožadovaly se mechanického převzetí, zkopírování struktury originálu: „Socialismus nebo smrt“ (tedy bez vložené čárky před spojkou). Překlad bez čárky, pořízený ve vleku předlohy a podle diktátu „barbudos“, by však působil přímo podvratně! Význam vylučovací se vytratí. Heslo pak fakticky praví: „Socialismus či smrt – vždyť je to vlastně jedno; vleklý socialistický marasmus stejně znamená postupné zahnívání a umírání …“

 

V mocenských – armádních či stranických – strukturách rozhoduje někdy pohříchu i v otázkách pravopisu a gramatiky místo platných pravidel příkaz nadřízeného, založený na jeho (občas pomýleném) lingvistickém názoru. V roce 1981 u vojenského útvaru 8060/A ve Stodu u Plzně označil např. úřadující výkonný praporčík mé vysvětlení, co že to (jako rotní písař) píšu do rotního rozkazu v důstojníkově příjmení „Gaľaš“ (slovenské měkké –ľ-), za nesmysl a nařídil psát napříště za písmenem –l- dlouhou samohlásku –á-. (Dotyčný tak byl v rotních písemnostech přejmenován, což se mu ostatně později, tj. po sametu, mohlo jenom hodit.) Rozkaz velitele útvaru 8060, pořizovaný štábním písařem, zase tenkrát obsahoval oddílek s názvem „Útvarový kinolog“. (Neběželo, jak mohli logicky dovozovat rozvědčící z druhé strany železné opony, o specialistu na kinematografii, ale na psy, tedy o „kynologa“, správně s tvrdým –y- podle řeckého „kynos“, tj. „pes“.)

 

Výrazy „všechno“ a „nic“ v názvu české verze románu Evy/Evity Urbaníkové Všechno nebo nic mají být zjevně v poměru vylučovacím jako onen po guevarovsku pojímaný „socialismus“ a „smrt“. Jenomže před spojkou „nebo“ chybí zrovna ta čárečka, v českém jazyce klíčová! A čárečka není k nalezení ani v názvu stejnojmenného filmu. Není na www.csfd.cz, není na Wikipedii, není v deníku Metro. Chybí v celé uváděcí kampani. Neprošla. Zůstali jen vysmátí „barbudos“. Aby nebyli vysmátí! Zrušení čárky před spojkou „nebo“ použitou ve významu vylučovacím, toť koneckonců úspěšný guevarovský vývoz kubánské revoluce (potažmo porevolučního marasmu) do dosavadního hájemství českého jazyka a české kultury. Bravo, compaňeros! „Příběh, který si zamilujete!“ (U vedlejší věty vztažné „barbudos“ v češtině prozatím čárečku ponechali. Muchas gracias, compaňeros!)

 

Snad se nám „revolučním kulturním výsadkem“ zkraje roku 2017 soudruzi Fidel a Che mstí ze záhrobí za někdejší „neocenitelné rady“ experta jménem Valtr Komárek z let 1964 až 1967. (I ony, domnívám se, přispěly k tomu, že jedinou jakž takž fungující kubánskou institucí zůstává armáda a že jinak je dnes Kuba znovu tím, čím byla za Castrova předchůdce Batisty – přední destinací celosvětové sexuální turistiky.)

po zveřejnění zprávy, že v

po zveřejnění zprávy, že v Jeruzalémě najel opět nějaký řidič náklaďáku do davu, ale byl preventivně zastřelen, ......jsem si musel položit otázku :
.....ale co když mu jenom selhaly brzdy ??? .........n-tsssss

Je to nakažlivé. Chvála Bohu

Je to nakažlivé. Chvála Bohu u nás zatím jen chřipky. Prasečí zatím ne. Jakou trpí Gardnes?

nevím, zda Kuba je přední

nevím, zda Kuba je přední destinací celosvětové sexuální turistiky, ale faktem je, že některé bílé ženy tvrdí, že na lásku a mazlení mají manžela ....ale na sex černocha !!!
https://twitter.com/ValencioAnthony/status/809790848602951680

Zásadní text.

Zásadní text.

ten keňský Američan CheObama

ten keňský Američan CheObama nebyl o nic lepší .....pozn. redakce.

Odporné "kulturní" počiny...

Odporné "kulturní" počiny... Dzp.

Uložit

Uložit

Uložit